disclaimer FAQ community rules getting started character list player resources who to contact
Language Guide: Québécois French Slang By "José Théodore" and "Mathieu Garon" A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z A -Achaler: To annoy someone -Accouche: To do something really fast -Accouche qu'on baptise: To do something really fast -Agace pisettes: cocktease -Asti: Swear word -Avoir l'air de la chienne à Jacque: Not dressed properly -Avoir l'air fou: To look crazy -Avoir l'air simple: To look really stupid -Avoir la chienne: To be scared B -Bacaisse: Fat woman -Bâtard: Swear word, also an illegitimate child -Baptème: Swear word -Bazou: An old car -Becik: Bicycle -Bécique a gaz: motorcycle -Bécosses: an outdoor bathroom without running water, sometimes used to describe normal bathrooms -Bim: Like the English word Beam. -Blonde: Girlfriend -Bonyenne: Swear word -Boucane: Smoke -Brosse: to get drunk -Bûcher: To work -Bum: Unmotivated person C -Cabane à sucre: Where they make maple syrup -Cacanne:.Can -Cailler: To relax -Ça mange quoi en hiver: What does it eat in winter -Calisse, Swear word -Calis: Swear Word -Calver: Swear Word -Canice: can -Canne: can -Capoté: crazy -Cave: A stupid person -CEGEP: In Québec where you go after high school and before University -Cheap: of little cost or free -Chiard: Out of control -Chienne: Bitch -Chrétien: The (ex) prime minister of Canada -Chum: boyfriend -Colon: Stupid person -Cossin: a useless object -Crampé: to laugh very loudly -Crétin: an idiot -Cris: a swear word -Crisser moi patience: Leave me alone D -Débile: Crazy -Déconcrisser: Similar to Dˇcrisser -Décrisser: To leave -Défaire: To destroy something. -Démancher: Similar to défaire (undo) -Démantibuler: Similar to défaire (undo) -Dompe: Like the English word Dump E -Enfant de chienne: Son of a bitch -Équeurant: extraordinary -Épais: A stupid person F -Faire dur: To look bad -Ferme-la: Shut-Up -Ferme-toi: Shut Up -Fif: Gay Man -Fifi: Gay Woman -Flyer: Extraordinary -Fou comme d'la marde: excited -Fou comme un balai: excited -Foufounes: Ass -Frencher: French kissing -Fucker: Fuck G -Garnotte: little rocks -Gosser: to annoy -Gratteu: Someone who is cheap -Greluche: Someone who looks like a slut -Grouille: Hurry! -Guidoune: A prostitute H - I -Innocent: A stupid person J -Jiguer: To dance -Joual: A horse -Joualver: A swear word K - L -Lâche pas la patate: Don't stop -Laisse faire: To forget something -Linge: Clothes M -Magasiner: to shop -Mange d'la marde: An insult translated literally to eat shit -Mardeu: To be lucky -Marde: The same as merde i.e. Shit -Mornife: To close your mouth -Moumoune: A gay person or someone lacking courage -Musique à bouche: Harmonica. N -Nono: an idiot -Niaiseux: A stupid person O - P -Passer la nuit sur la corde a linge: To have insomnia -Patente: something that is bizarre or useless -Patente a gosse: something that is even stranger than "patente" -Pinotte: A peanut -Pisou: Someone lacking courage -Plan de nègre: A very bad idea -Plate: boring -Pleine: Pregnant -Plier en deux: To laugh very loud -Pogner les nerfs: To be pissed off -Poutine: French fries with cheese curds and brown sauce -Pouilleux: A bum Q - R - S -Sacrament: A swear word -Sacre: The word used to describe swearing -Sacrer: To say something bad; to swear -Sacrez-moi patience: leave me alone -Sale: Someone who doesn't care about what he looks like -Salope: A bitch -Sans dessin: A stupid person -Siboire: A swear word -Sirop de poteau: Fake maple syrup -Slack la poulie: To not do anything -Slomeau: Someone who doesn't understand life -Sluger: To punch someone -Sou comme une botte: Being extremely drunk -Soue a cochon: room very dirty and disorganized -Soulon: Someone who drinks a lot -Stim: Like the English word Steam -Sybole: A swear word T -Tabarnac: A swear word -Ta boîte: Shut-up -Ta yeule (=ta gueule): Shut-up -Taloche: A hat -Tapette: A lesbian -Taponner: To touch someone -Tarla: A stupid person -Tire-toi une bûche: Sit down -Tripoter: To touch -Trou de cul: An asshole U - V -Va chier: Like telling someone to fuck off -Virer une brosse: To get drunk W - X - Y - Z -Zigonner: To do something out of the ordinary
A -Achaler: To annoy someone -Accouche: To do something really fast -Accouche qu'on baptise: To do something really fast -Agace pisettes: cocktease -Asti: Swear word -Avoir l'air de la chienne à Jacque: Not dressed properly -Avoir l'air fou: To look crazy -Avoir l'air simple: To look really stupid -Avoir la chienne: To be scared B -Bacaisse: Fat woman -Bâtard: Swear word, also an illegitimate child -Baptème: Swear word -Bazou: An old car -Becik: Bicycle -Bécique a gaz: motorcycle -Bécosses: an outdoor bathroom without running water, sometimes used to describe normal bathrooms -Bim: Like the English word Beam. -Blonde: Girlfriend -Bonyenne: Swear word -Boucane: Smoke -Brosse: to get drunk -Bûcher: To work -Bum: Unmotivated person C -Cabane à sucre: Where they make maple syrup -Cacanne:.Can -Cailler: To relax -Ça mange quoi en hiver: What does it eat in winter -Calisse, Swear word -Calis: Swear Word -Calver: Swear Word -Canice: can -Canne: can -Capoté: crazy -Cave: A stupid person -CEGEP: In Québec where you go after high school and before University -Cheap: of little cost or free -Chiard: Out of control -Chienne: Bitch -Chrétien: The (ex) prime minister of Canada -Chum: boyfriend -Colon: Stupid person -Cossin: a useless object -Crampé: to laugh very loudly -Crétin: an idiot -Cris: a swear word -Crisser moi patience: Leave me alone D -Débile: Crazy -Déconcrisser: Similar to Dˇcrisser -Décrisser: To leave -Défaire: To destroy something. -Démancher: Similar to défaire (undo) -Démantibuler: Similar to défaire (undo) -Dompe: Like the English word Dump E -Enfant de chienne: Son of a bitch -Équeurant: extraordinary -Épais: A stupid person F -Faire dur: To look bad -Ferme-la: Shut-Up -Ferme-toi: Shut Up -Fif: Gay Man -Fifi: Gay Woman -Flyer: Extraordinary -Fou comme d'la marde: excited -Fou comme un balai: excited -Foufounes: Ass -Frencher: French kissing -Fucker: Fuck G -Garnotte: little rocks -Gosser: to annoy -Gratteu: Someone who is cheap -Greluche: Someone who looks like a slut -Grouille: Hurry! -Guidoune: A prostitute H - I -Innocent: A stupid person J -Jiguer: To dance -Joual: A horse -Joualver: A swear word K - L -Lâche pas la patate: Don't stop -Laisse faire: To forget something -Linge: Clothes M -Magasiner: to shop -Mange d'la marde: An insult translated literally to eat shit -Mardeu: To be lucky -Marde: The same as merde i.e. Shit -Mornife: To close your mouth -Moumoune: A gay person or someone lacking courage -Musique à bouche: Harmonica. N -Nono: an idiot -Niaiseux: A stupid person O - P -Passer la nuit sur la corde a linge: To have insomnia -Patente: something that is bizarre or useless -Patente a gosse: something that is even stranger than "patente" -Pinotte: A peanut -Pisou: Someone lacking courage -Plan de nègre: A very bad idea -Plate: boring -Pleine: Pregnant -Plier en deux: To laugh very loud -Pogner les nerfs: To be pissed off -Poutine: French fries with cheese curds and brown sauce -Pouilleux: A bum Q - R - S -Sacrament: A swear word -Sacre: The word used to describe swearing -Sacrer: To say something bad; to swear -Sacrez-moi patience: leave me alone -Sale: Someone who doesn't care about what he looks like -Salope: A bitch -Sans dessin: A stupid person -Siboire: A swear word -Sirop de poteau: Fake maple syrup -Slack la poulie: To not do anything -Slomeau: Someone who doesn't understand life -Sluger: To punch someone -Sou comme une botte: Being extremely drunk -Soue a cochon: room very dirty and disorganized -Soulon: Someone who drinks a lot -Stim: Like the English word Steam -Sybole: A swear word T -Tabarnac: A swear word -Ta boîte: Shut-up -Ta yeule (=ta gueule): Shut-up -Taloche: A hat -Tapette: A lesbian -Taponner: To touch someone -Tarla: A stupid person -Tire-toi une bûche: Sit down -Tripoter: To touch -Trou de cul: An asshole U - V -Va chier: Like telling someone to fuck off -Virer une brosse: To get drunk W - X - Y - Z -Zigonner: To do something out of the ordinary